Quantcast
Channel: » redondant
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

« Droits de scolarité » au lieu de « frais de scolarité » : un autre cas de novlangue*?

$
0
0

Avez-vous remarqué l’utilisation de plus en plus répandue de l’expression « droits de scolarité » au lieu de « frais de scolarité » dans les médias? Il me semble qu’au début du conflit on parlait surtout en terme de hausse des frais de scolarité. De plus en plus, il s’agit de la hausse des droits de scolarité.

J’admets que les expressions sont synonymes en pratique, mais à un niveau plus subtil, il y a une différence. Prenons « frais de scolarité ». Cette expression induit qu’un individu a l’opportunité d’étudier et qu’il doit payer des frais pour se faire. Mais c’est dans la comparaison avec « droits de scolarité » que la distinction se dégage, et c’est ce qui peut faire une différence au niveau de la perception.

Oui le terme « droit » (surtout dans sa forme plurielle) signifie, entre autres, « une somme d’argent qui peut être exigée », mais il peut aussi être utilisé dans le sens de « faire valoir ses droits ». Et ça tombe que l’argument principal des étudiants contre la hausse vise justement le droit à l’éducation pour tous.

C’est comme si, en utilisant « droits de scolarité », on suggérait, à un niveau inconscient, que le droit à l’éducation n’existe pas puisqu’il faut payer des « droits » pour y accéder. Et au niveau conscient, pointer plus amplement telle signification au lieu d’une autre n’est pas sans utilité dans une optique de guerre d’opinion comme celle que nous vivons en ce moment. Donc, à mon avis, c’est dans le jeu du gouvernement de populariser l’expression « droits de scolarité ».

D’ailleurs, le gouvernement Charest a créé un site web pour faire la promotion de la hausse. Que l’on indique « droits de scolarité » ou « frais de scolarité » dans la fenêtre de recherche de Google, le premier résultat est un lien commandité qui pointe vers ce site. Comme par magie, le site a pour adresse « droitsdescolarité.com/ » et il n’y est jamais question de « frais de scolarité », toujours de « droits de scolarité ». (J’ai rédigé cette dernière phrase avant d’aller vérifier, tellement j’étais sûr de mon coup!)

Hasard? Je ne crois vraiment pas. Si pour l’équipe de travail qui a rédigé le contenu du site l’expression « frais de scolarité » était pour eux égale à « droits de scolarité », on l’aurait sans aucun doute utilisé, comme n’importe quel rédacteur utilise des synonymes pour varier, pour ne pas être redondant. Et justement, la redondance (donc la répétition) est une clé importante de la propagande. Je mettrais ma main au feu qu’un ou des spécialistes de la linguistique ont fortement conseillé le gouvernement dans ce sens, afin de mettre toutes les chances de leur côté. Et cela a fait boule de neige puisqu’on voit de plus en plus « droits de scolarité » dans les médias, et même dans les publications des étudiants contre la hausse.

À ceux qui pensent que c’est de l’exagération, je répondrai qu’il ne faut jamais sous-estimer le pouvoir des mots.

*Lire « Mouvement étudiant : grève ou boycottage, comme une odeur de novlangue »           

Màj : On m’a pointé que l’expression « droits de scolarité » viserait plus spécialement le coût par crédit universitaire, alors que l’expression « frais de scolarité » viserait plus large. Ainsi, cela pourrait expliquer ce choix de terme sur le site gouvernemental, mais, après vérifications, les deux expressions se retrouvent utilisées comme des synonymes à différents endroits sur des sites gouvernementaux. Ce que j’ai trouvé après une recherche rapide :

Combien ça va me coûter?

LES FRAIS DE SCOLARITÉ, L’AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES ET LA FRÉQUENTATION DES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT POSTSECONDAIRE (un document nommé « droits_scolarité.pdf »)

Programme d’exemption des frais de scolarité supplémentaires

 

Aussi, sur la fiche Wikipédia « ‪Droits de scolarité au Québec‬ », il est écrit ceci, pour ce que ça vaut :

Les droits de scolarité au Québec (ou frais de scolarité) sont le montant des sommes exigées par une institution d’enseignement pour pouvoir être inscrit à un programme d’études.

Et à côté de « frais de scolarité », il y a un « 1 » qui pointe vers une note qui va comme suit :

L’expression « frais de scolarité » est fréquemment utilisée au Québec, bien qu’elle soit découragée. Le mot « frais » désigne généralement alors une dépense, alors que les droits de scolarité sont plutôt une entrée d’argent pour les universités

C’est plutôt étrange, puisque c’est, et une dépense pour les étudiants, et une entrée d’argent pour les universités. Pas un moins que l’autre…


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Latest Images





Latest Images